Актуальная информация
26.09.2019

Литературное кафе

Начало в 18:00.
08.09.2019

Библейские занятия для детей

Занятия для детей 5-12 лет проходят по воскресеньям. Начало в 11:00.
07.09.2019

Занятия группы "Малышок"

Занятия для детей от 6 мес. до 4 лет проходят по субботам. Начало в 10:00.
07.09.2019

Идеи для празднования 50-летия с момента начала проведения богослужений

Cостоялось организационное собрание по вопросам проведения праздника.
06.09.2019

Детский хор "Lastenpiiri"

Четвероклассники Финно-угорской школы побывали в гостях у прихода.

Архив новостей

Мероприятия
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
Главная страница / Наш приход / Новости / 2019 / Лютеранский взгляд на "Совместную декларацию относительно учения об оправдании" (1999)

12 апреля 2019

Лютеранский взгляд на "Совместную декларацию относительно учения об оправдании" (1999)

Д-р Тимо Лаато, читавший лекции в приходе в конце марта, любезно предоставил нам текст своей статьи о «Совместной декларации относительно учения об оправдании», изданной Всемирной лютеранской федерацией и Папским советом по содействию христианскому единству в 1999 г.

Статья опубликована в американской энциклопедии, посвящённой Мартину Лютеру и Реформации.

Лютеранский взгляд на Совместную декларацию относительно учения об оправдании

Совместная декларация – заключённое на высоком уровне соглашение между Всемирной лютеранской федерацией (ВЛФ) и Римско-католической церковью относительно учения об оправдании – была широко признана и принята в лютеранском мире, включая одобрение Финской лютеранской церковью. Однако в то же время к документу было предъявлено большое число критических замечаний. К примеру, обратите внимание на поправки к предварительному проекту Совместной декларации прежде т. н. Вюрцбурга I и II, предложенные лютеранской церковью в Финляндии (см. особенно Reseptio 1996). Дискуссия продолжается до сих пор – по всеобщему признанию, в меньшей степени. Ниже приведён взгляд на Совместную декларацию с точки зрения финских лютеран. Он преследует двоякую цель: продемонстрировать всесторонний анализ, которого требуют экуменические последствия в одной из скандинавских лютеранских церквей, а также поддержать предстоящие двусторонние диалоги.

Анализ консенсуса, достигнутого в Совместной декларации

Во-первых, ясность Совместной декларации оставляет желать много лучшего. Нигде явным образом она не даёт определения так называемым основным истинам, на консенсусе относительно которых основывается весь документ. В точности невозможно выяснить, следует ли понимать (все) определённые основные истины либо (некоторые) основные истины вообще. Странным образом окончательная редакция Совместной декларации от 1997 г. и более поздние издания в данном отношении имеют различия (Menacher 2006, 394–397)!

Во-вторых, по меньшей мере в лютеранстве общепризнано, что учение об оправдании является одной и единственной основной истиной. Это – организационный центр христианской догматики в её многообразной сложности. Однако ничего из этого не остаётся в окончательной редакции Совместной декларации. В ней одна основная истина разделена на многие основные истины, но нигде определённо не заявлено, какое их число включено и каковы они в действительности (см. предыдущий пункт). В фундаментальном смысле разделение одной основной истины на многие позволяет не сосредотачиваться на специфическом учении об оправдании, но даёт возможность вносить в него иные аспекты (не в последнюю очередь – продолжающееся стремление быть праведным посредством добрых дел; см. ниже).

В-третьих, общие экуменические заявления, достигнутые в Совместной декларации, имеют отношение к увеличению числа основных истин. Однако они не должны пониматься как выражения «полного единодушия». Они представляют собой лишь «дифференцированный консенсус». Повторим, вместо одной основной истины мы имеем множество, и вместо полного единодушия – частичное согласие или, если угодно, несогласие. Более того, кажется, что никто не знает точное число таких частичных истин и каким образом они друг с другом соотносятся. По крайней мере, читатель Совместной декларации не поставлен об этом в известность. Как следствие, в настоящее время всё ещё не достигнута экуменическая цель и задача конфессионального лютеранства. Полное единодушие должно восторжествовать в одной-единственной основной истине, которая есть учение об оправдании одной верой.

В-четвёртых, частичное согласие в скором времени стало частичным несогласием. Когда немецкий текст оригинала Совместной декларации был переведён на английский язык (и многие другие), не всегда отсутствовали сомнения в значении некоторых двусмысленных выражений. Даже если обеспечивалось решение относительно различных мнений, они внезапно возникали вновь! Следовательно, единодушия не было с самого начала. К примеру, понятие Grundwahrheiten [основные истины] в немецком оригинальном тексте вызывает проблему понимания его как «определённые основные истины» либо «основные истины вообще» (см. выше).

В-пятых, консенсус относительно учения об оправдании фактически сводится к одному документу, именуемому «Совместной декларацией». Он не переходит в реальное повседневное учение Римско-католической церкви (к примеру, Катехизис католической церкви) и учение различных лютеранских церквей.

В-шестых, ответы Римско-католической церкви сильно смягчили Совместную декларацию. В целом, в конечной счёте она была отвергнута и не имеет силы в качестве совместного документа.

В-седьмых, после отвержения Совместной декларации Римско-католической церковью попытки ВЛФ спасти данный документ были достаточно неуместны. В лютеранском мире ни Официальное общее заявление, ни Приложение [Annex] в какой бы то ни было степени не обсуждались и не рассматривались. Кроме того, в различных лютеранских церквях за них было необходимо провести голосование.

В-восьмых, в конечном счёте Совместная декларация не была подписана, но лишь издана в качестве Официального общего заявления. Официальное общее заявление, которое основывалось на документе под названием «Приложение», «позволило сформулировать консенсус, достигнутый в Совместной декларации» (§ 2). При подобном утверждении в заключении всё же провозглашается, что «Совместная декларация относительно учения об оправдании в своей полноте» должна быть одобрена. Однако сама Совместная декларация никогда не была подписана.

В-девятых, ВЛФ недостаёт полномочий для установления каких-либо правовых обязательств как для себя самой, так и для других. Подписание Официального общего заявления, а не Совместной декларации некоторыми официальными лицами со стороны ВЛФ обнажает экуменические надежды в штаб-квартире в Женеве. Следовательно, оно имеет обязывающую силу джентльменского соглашения, но не более того.

В-десятых, с римско-католической стороны Официальное совместное заявление было подписано председателем и секретарём Папского совета по содействию христианскому единству (кардинал Кассиди и Вальтер Каспер). В действительности их подписи не имеют законодательной или юридической силы. Скорее, они протянули руку дружбы своим лютеранским партнёрам. В качестве представителей Папского совета они обладают лишь полномочиями предложения на обсуждение и ведения дискуссии.

Следовательно, экуменические дискуссии, результатом которых стала Совместная декларация, зашли в тупик и не оправдали все те чаяния и перспективы, которые с ними связывались.

Анализ богословия Совместной декларации

Наиболее труднопреодолимые теологические неудобства в Совместной декларации можно суммировать следующим образом.

Во-первых, Совместная декларация в конечном счёте потерпела неудачу в представлении всестороннего послания Библии о вопросе оправдания, этот печальный факт засвидетельствован также в ответе Римско-католической церкви. Прежде всего, нигде не содержится оценки того, что Павел излагает при помощи понятия «праведности Божьей» и сходных выражений. Вовсе нигде не содержится и объяснения того, как соотносятся между собой учения Павла и Иакова.

Во-вторых, отсутствует ясная и чётко определённая христология. Нет акцента на спасительной смерти Христа на кресте, которая совершилась единожды и за всех. Она не только закладывает основу спасения, но является всецелым спасением, дарованным одной верой. Немецкий оригинальный текст говорит, скорее, о Божиих Heilshandeln [спасительных деяниях] (§ 17, 20, 25), а не именно о Христовом Heilstat [спасительном подвиге] (§ 15). Будучи строго определённым, первое выражение обозначает Божий непрекращающийся труд по постепенному усовершению христиан праведными (оправдание как процесс), а не то, что Он уже совершил на кресте единожды и за всех.

В-третьих, вместо христологического акцента через весь документ проходит резко антропологическое понимание оправдания (см. нижеследующие пункты).

В-четвёртых, соработничество человека необходимо в процессе спасения или оправдания (синергистский уклон).

В-пятых, засчитывание праведным и соделывание праведным (или иными словами, вера и любовь) сливаются и смешиваются. Соответственно, (последующее) освящение оказывается непременным условием (предшествующего) оправдания.

В-шестых, Божия благодать понимается преимущественно как способность, «вливаемая» в человека. Она не обозначает совершенной и абсолютной праведности, которую единожды и для всех приобрёл Христос и которая даётся как дар одной верой.

В-седьмых, характер добрых дел как заслуг прямо не отвергнут.

В-восьмых, concupiscentia (похотливость) не является «воистину и в собственном смысле грехом в возрождённых», но лишь одним из проявлений человеческой слабости.

В-девятых, впоследствии, когда экуменические дискуссии, результатом которых стала Совместная декларация, были уже завершены, Римско-католическая церковь признала полностью несостоятельным представление о simul iustus et peccator.

В-десятых, консенсус Совместной декларации фактически был достигнут «лишь потому, что всё ещё господствующие различия в римско-католическом учении и практике, такие как индульгенции и жертва мессы, отделялись от оправдания и игнорировались» (Slenczka 2009, 313). Постановление Тридентского собора относительно индульгенций «отлучает от сообщества верных тех, кто утверждает, будто индульгенции не нужны, или отрицает власть Церкви их преподавать». Более того, несмотря на заявленное согласие в основных истинах учения об оправдании, всякий, отрицающий римско-католический догмат о чистилище, продолжает быть отлучённым согласно постановлению Тридентского собора об оправдании (канон § 30).

Пункты с четвёртого по седьмой являлись особой причиной постоянных разногласий и полемики в Германии, на высоком национальном уровне экуменических дискуссий между римо-католиками и лютеранами. В конечном счёте единодушие не было достигнуто. Напротив, осталось существенное разногласие. Тем не менее, обе стороны сохраняют большие надежды и значительные ожидания в отношении грядущих экуменических дискуссий. Некогда в будущем следует уладить длительные разногласия (Lehrverurteilungen — kirchentrennend? 1998, 75). Несмотря на то что Совместная декларация недвусмысленно ссылается на данные локальные переговоры в Германии, считая их достойными «особого внимания» (§ 3), для устранения имеющихся проблем никогда не предпринимается большее.

Различные определения главных теологических выражений

С лютеранской точки зрения, Совместная декларация не считает, что оправдание происходит одной верой без каких бы то ни было дел. Не признаётся также, что оправдывающая вера является упованием (fiducia) на Христа и Его спасительную смерть на кресте. Таким образом, избавление от греха, смерти и дьявола в строгом смысле не выражено, поскольку в отношении искупления устранены не все синергистские идеи.

В Совместной декларации часто встречаются многие ключевые фразы (хорошо известные в течение периода Реформации и после него). Однако зачастую они используются таким образом, что происходит отклонение от их обычного значения и смысла. Как минимум следующие выражения требуют некоторого анализа:

• «Божья благодать»: Она сущностно означает не прощение грехов, но способность к новому послушанию. Благодать «вливается» во «внутреннего человека» христиан, дабы они могли совершать благое.

• «Ради Христа»: Христос лишь начал оправдание. Фактически не упоминается добытая Им и дарованная посредством веры всецелая и совершенная праведность. Дальнейший путь также зависит от собственных добрых дел человека.

• «Верой»: Вера (которая одна оправдывает) не означает исключительно упование на Христа и Его спасительное деяние. Она также включает добрые дела. Кроме того, она предполагает свободное решение человеческой воли.

• «Без дел закона»: Несомненно, из оправдания исключаются дела закона, но не все иные дела (любовь и милосердие).

В целом, оправдание в Совместной декларации превращается в процесс, который мало помалу ведёт к цели усовершения праведными. Предполагается, что каждый для достижения этой цели совершает всё, что в его силах. Кажется, что общая картина синергизма прорисовывается сквозь богословие всего документа, сообщая все его аспекты. К экуменическому успеху это не имеет отношения. Это – самое типичное римско-католическое учение, каким оно формально появилось и было признано уже на Триденте.

Литература и источники

Kiviranta, S., and T. Laato. 1998. Turhentuuko uskonpuhdistus? Rooman kirkon ja Luterilaisen Maailmanliiton uusi selitys vanhurskauttamisopista (supplement). Leväsjoki, Finland: LSRY. Lehrverurteilungen—kirchentrennend? 1988. 3rd ed. Vol. 1, Rechtfertigung, Sakramente und Amt im Zeitalter der Reformation und heute. Herausgegeben von K. Lehmann and W. Pannenberg. Göttingen, Germany: Vandenhoeck & Ruprecht. Menacher, M. D. 2006. “Current Lutheran-Roman Catholic Dialogues.” Lutheran Quarterly 20: 373–408. Reseptio (Kirkkohallituksen ulkoasiain osaston teologisten asiain tiedo­tus­lehti). 1996. 1: 12–21. Slenczka, R. 2009. “Agreement and Disagreement about Justification: Ten Years after the Joint Declaration on the Doctrine of Justification.” CTQ 73: 291–316.

Laato T. Finnish Lutheran Perspectives on the Joint Declaration // Encyclopedia of Martin Luther and the Reform­ation / Ed. by M. A. Lamport. New York – London, 2017. P. 281-283.
 

Случайное фото

Конфирмация 15.05.2005 г.

Конфирмация 15.05.2005 г.

Смотреть альбом

Отзывы

ЗДРАВСТВУЙТЕ! в СПБ На Большой Конюшенной 8а есть храм церкви Ингрии , там стоят столики и торгуют всякими книгами и т,д! У вас тоже в храме торгуют!? У них на сайте гостевая книга чего-то отключена ,не спросить... То что за крещение денег не берут пока лютеранские священники в отличие от рпц, то 5+ ИМ,НО ВОТ ТОРГОВЛЯ КАК-ТО МЕШАЕТ МНЕ ХОДИТЬ НА СЛУЖБУ

11.02.2016
Андрей
Петрозаводск

Все отзывы

Поиск
Контакты

Местная религиозная организация Евангелическо-лютеранский приход Святого Духа г. Петрозаводска.
Приход принадлежит к Евангелическо-лютеранской Церкви Ингрии

  • 185035, Петрозаводск, наб. Древлянская, 25
  • +7-911-405-11-31 / +7-953-535-81-54
  • sola-gratia@yandex.ru